THẦN LINH VÀ BÙA PHÉP THÁI LAN .
ĐÔI LỜI MỞ ĐẦU : " Gần 95% người Thái theo đạo Phật Nam Truyền (bao gồm các phái Thiền Lâm Thái Lan, Dhammayuttika Nikaya và Santi Asoke). Một nhóm nhỏ người Thái Lan (4.6%) theo đạo Hồi, 0.7% dân số theo đạo Thiên Chúa. Ngoài ra, còn có các tôn giáo khác. Phật giáo Nam Tông ở Thái Lan được sự hậu thuẫn và quan tâm lớn từ Chính phủ. Các nhà sư được hưởng nhiều lợi ích do Chính phủ mang lại, ví dụ như được sử dụng các phương tiện giao thông công cộng miễn phí.
Phật giáo ở Thái Lan bị ảnh hưởng lớn bởi các niềm tin truyền thống về tổ tiên và các vị thần tự nhiên; các niềm tin này đã được đưa vào vũ trụ luận Phật giáo. Hầu hết người Thái xây một miếu thờ nhỏ trong nhà, là một ngôi nhà gỗ nhỏ nơi mà họ tin rằng là chỗ trú ngụ của các vị thần linh. Người Thái dâng thức ăn và nước uống cho các vị thần này để cho các thần hài lòng. Nếu các vị thần không hài lòng, thần sẽ đi ra ngoài miếu thờ và trú ngụ trong nhà của gia chủ và quấy nhiễu. Những miếu thờ này cũng được dựng lên ven đường ở Thái Lan, nơi mà công chúng thường xuyên dâng lễ vật lên các vị thần.
Trước khi Phật giáo Nam Tông phát triển, Bà-la-môn Giáo Ấn Độ và Phật giáo Phát triển đã hiện diện. Ngày nay, ảnh hưởng từ hai truyền thống này vẫn còn rõ nét. Các chùa Bà-la-môn đóng một vai trò quan trọng đối với tôn giáo dân gian Thái, và các ảnh hưởng từ Phật giáo Đại Thừa vẫn còn được phản ánh trong các hình tượng, ví dụ như Quán Thế Âm, một hình dạng của Bồ Tát Quán Thế Âm, người thỉnh thoảng vẫn được xem là biểu tượng Thái Lan . " ( http://vi.wikipedia.org/ ).
Chúng ta đã khảo cứu qua các vị Thần của Trung Hoa, của Hin đu và Bà La môn Ấn Độ. Nay tiếp theo mạch , chúng ta khảo cứu tiếp về THẦN LINH VÀ BÙA PHÉP THÁI LAN . Các khảo cứu này do dienbatn sưu tập trong Huyền môn và trên Internet và biên tập lại làm tư liễu khảo cứu. Nếu có phần nào không ghi nguồn là do dienbatn không nhớ nguồn sưu tập - Xin các tác giả lượng thứ. Thân ái. dienbatn.
11. MỘT SỐ CÂU CHÚ ĐỂ SỬ DỤNG KHI TÔM BÙA THÁI - Kata Chanting. ( Tiếp theo ).
Cuộc chiến đấu giữa chim và rắn là một đề tài quen thuộc ở các tranh tượng thờ châu Á, người ta thấy ở đấy hình ảnh cuộc đấu tranh của sự sống chống lại cái chết, của cái thiện chống lại cái ác, của những sức mạnh trên trời chống lại sức mạnh âm ty, của tính hai mặt của thần Vishnu, vừa giết chết vừa làm sống lại, vừa phá hủy vừa xây dựng lại. Có thể nhà phân tâm học có thể phát hiện ở con rắn có đầu người, bị đè nát bởi con mãnh cầm, hình ảnh của vô thức bị bóp nghẹt bởi lý trí hoặc những ham muốn xác thịt bị kìm nén bởi những cấm kỵ về đạo đức.
Ngày nay chúng ta thấy hình tượng chim thần Garuda trong những kiến trúc chùa chiền của Phật giáo Nam tông ở Việt Nam, Thái Lan, Campuchia (những con chim Garuda nâng đỡ mái chùa)... Hình tượng Garuda cũng chính là chủ thể trên quốc huy vương quốc Thái Lan.
11. MỘT SỐ CÂU CHÚ ĐỂ SỬ DỤNG KHI TÔM BÙA THÁI - Kata Chanting. ( Tiếp theo ).
3/ Kata Bucha Paya Krut (Garuda) - Kata Chants Cầu nguyện với Bùa Paya Krut Thái Garuda Deity Amulets .
Bùa Garuda Amulet Vàng theo phong cách Tây Tạng bằng Pra Ajarn Daeng Opaso .
Garuda hay Kim sí điểu, Ca-câu-la là một loài chim thần trong Ấn Độ giáo và ảnh hưởng sang Phật giáo Nam tông. Trong Ấn Độ giáo, Garuda là một con vật cưỡi của thần Vishnu, nó được biểu hình bằng một con chim săn mồi có đầu người, với ba mắt và mỏ đại bàng. Garuda là anh em họ và kẻ thù của những Naga, Garuda thường được thể hiện đang dùng mỏ xé xác những con rắn và dùng chân có móng sắc nhọn đề nát chúng. Những con rắn bị nó giết chết thường có đầu và nửa thân người thay cho cái đầu của con vật bò sát. Theo truyền thuyết thì rắn thần Naga đã giết chết mẹ của chim thần Garuda nên đây là mối thù không đội trời chung. Hể gặp rắn là Garuda liền xé xác, sau này thần Vishnu đã thu phục được và Garuda trở thành vật cưỡi của vị thần này. Người Tây Tạng thường tạo cho Garuda một vẻ dữ tợn, trong một số hình ảnh nó tỏ ra bị khuất phục bởi chúa tể địa ngục .Cuộc chiến đấu giữa chim và rắn là một đề tài quen thuộc ở các tranh tượng thờ châu Á, người ta thấy ở đấy hình ảnh cuộc đấu tranh của sự sống chống lại cái chết, của cái thiện chống lại cái ác, của những sức mạnh trên trời chống lại sức mạnh âm ty, của tính hai mặt của thần Vishnu, vừa giết chết vừa làm sống lại, vừa phá hủy vừa xây dựng lại. Có thể nhà phân tâm học có thể phát hiện ở con rắn có đầu người, bị đè nát bởi con mãnh cầm, hình ảnh của vô thức bị bóp nghẹt bởi lý trí hoặc những ham muốn xác thịt bị kìm nén bởi những cấm kỵ về đạo đức.
Ngày nay chúng ta thấy hình tượng chim thần Garuda trong những kiến trúc chùa chiền của Phật giáo Nam tông ở Việt Nam, Thái Lan, Campuchia (những con chim Garuda nâng đỡ mái chùa)... Hình tượng Garuda cũng chính là chủ thể trên quốc huy vương quốc Thái Lan.
Paya Krut là tên Thái cho Garuda Deity. Làm Bucha và tụng kinh Kata để Paya Krut (Garuda), sẽ mang lại sự giàu có, vàng, của cải, và sức mạnh , cũng như tiêu diệt bất kỳ ma thuật đen hay ảnh hưởng nghiệp báo xấu, năng lượng tiêu cực,đối với tinh thần , và trong các hộ gia đình của bạn. Garuda có công năng lớn và năng lượng tuyệt vời , và tượng trưng cho phát triển, tiến bộ và thịnh vượng.
Garuda Amulet bằng đồng đen theo phong cách Tây Tạng bằng Pra Ajarn Daeng Opas .
Garuda cũng có công năng để săn lùng và trục xuất bất kỳ chướng ngại vật hoặc năng lượng tiêu cực bên trong, mở ra những thuận lợi cho sự thành công và hạnh phúc. Bất cứ ai có âm mưu xấu đều bị chặn lại .
* Kata Bucha Paya Krut (Tụng cho Poojah Garuda).
Om Karubpija Gidtimandtang Ma AU Om Payaa Krut Ruj Ruj Laew Ruay Na Dai Ngern Na Dai Tong Na Dai Sap Na Dai Bun Baaramii Na Na Mandtang Laang Aathan Na Na Jaroen Rung Rueang Na Rung Rojn Na Maedtaa Adtithaami
( โอม คะ รุ ปิ จะ กิ ติ มัน ตัง มะ อะ อุ โอม พญา ครุฑ รุจ รุจ แล้ว รวย นะ ได้ เงิน นะ ได้ ทอง นะ ได้ ทรัพย์ นะ ได้ บุญ บารมี นะ มั่นคง นะ ล้าง อาถรรพณ์ นะ เจริญ นะ รุ่งเรือง นะ รุ่งโรจน์ นะ เมตตา อธิ ฐา มิ ) .
* Kata Hua Jai Paya Krut - Kata tôm bùa cho Paya Krut .
Krutto Kruttaa Bpadti Swaami
( ครุฑ โธ ครุ ฑา ปฏิ สวามิ ).
Ahang Krutto Aakadto Assami Naaka Raachae ABP-Bpaehi Utang Naako Haedt-Tho Krut Puttang Tammang Sangkang Saranang Idti .
( อะ หั ง ครุฑ โธ อา คะ โต อัสสะ มิ นา คะ รา เช อัปเปหิ อุท ธั ง นา โค
เห ฏ โฐ ครุฑ พุ ท ธั ง ธั ม มั ง สั ง ฆั ง สร ณั ง อิ ติ ).
* Hoặc có thể đọc chú này thay thế Kata cho Garuda .
Om Wirun Bpagsaa Garan Gadtaa Pitii Buuchaa Aakajchaaya Aaakajchaahi Aehi Maa Maa Na Mo Đặt Taa Yaa
( โอม วิ รุ ณ ปัก สา กะ รัน กะ ตา พิธี ปูชา อา คั ท ฉา ยะ อา คั ท ฉา หิ เอ หิ มา มา นะ โม พุ ท ธา ยะ ).
* Tâm chú ( Chú thu gọn ) :
Ahang Karutraaraena ( 3 hoặc 9 biến ).
* Kata Bucha Paya Krut truyền thống .
Om Krutto Kruttaa Mahaa Gamlang Bpappa Sadt-Dtang Na Tân Dtae Dtae Phii Paet-Talaaya.
Sử dụng để Trục xuất hay trừ tà ma, quỷ và nghiệp báo .
Om Karubpija Gidtimandtang Ma AU Om Payaa Krut Ruj Ruj Laew Ruay Na Dai Ngern Na Dai Tong Na Dai Sap Na Dai Bun Baaramii Na Na Mandtang Laang Aathan Na Na Jaroen Rung Rueang Na Rung Rojn Na Maedtaa Adtithaami
( โอม คะ รุ ปิ จะ กิ ติ มัน ตัง มะ อะ อุ โอม พญา ครุฑ รุจ รุจ แล้ว รวย นะ ได้ เงิน นะ ได้ ทอง นะ ได้ ทรัพย์ นะ ได้ บุญ บารมี นะ มั่นคง นะ ล้าง อาถรรพณ์ นะ เจริญ นะ รุ่งเรือง นะ รุ่งโรจน์ นะ เมตตา อธิ ฐา มิ ) .
* Kata Hua Jai Paya Krut - Kata tôm bùa cho Paya Krut .
Krutto Kruttaa Bpadti Swaami
( ครุฑ โธ ครุ ฑา ปฏิ สวามิ ).
Bùa Paya Krut (Đại bàng và Rồng) - Nuea Nava Loha (Làm bằng 9 kim loại linh thiêng) Phiên bản thứ 3 - Thái Amulet làm tăng địa vị và giàu có - Làm bởi Luang Por Phad - Chùa Rai .
* Kata Bucha Paya Krut .Ahang Krutto Aakadto Assami Naaka Raachae ABP-Bpaehi Utang Naako Haedt-Tho Krut Puttang Tammang Sangkang Saranang Idti .
( อะ หั ง ครุฑ โธ อา คะ โต อัสสะ มิ นา คะ รา เช อัปเปหิ อุท ธั ง นา โค
เห ฏ โฐ ครุฑ พุ ท ธั ง ธั ม มั ง สั ง ฆั ง สร ณั ง อิ ติ ).
* Hoặc có thể đọc chú này thay thế Kata cho Garuda .
Om Wirun Bpagsaa Garan Gadtaa Pitii Buuchaa Aakajchaaya Aaakajchaahi Aehi Maa Maa Na Mo Đặt Taa Yaa
( โอม วิ รุ ณ ปัก สา กะ รัน กะ ตา พิธี ปูชา อา คั ท ฉา ยะ อา คั ท ฉา หิ เอ หิ มา มา นะ โม พุ ท ธา ยะ ).
* Tâm chú ( Chú thu gọn ) :
Ahang Karutraaraena ( 3 hoặc 9 biến ).
* Kata Bucha Paya Krut truyền thống .
Om Krutto Kruttaa Mahaa Gamlang Bpappa Sadt-Dtang Na Tân Dtae Dtae Phii Paet-Talaaya.
Sử dụng để Trục xuất hay trừ tà ma, quỷ và nghiệp báo .
Luang Phu Phad biểu diễn quán đảnh Amulets Garuda . Các bùa hộ mệnh được ban phước lành bởi Luang Por Phad .
* Kata Tagrud Dork Mai Sawan – LP Jamlong (Chùa Panom Yong ).4/ Kata cho Amulets.
Khi sử dụng tất cả các loại bùa Thái , ngoài việc các Pháp sư đã trì chú khi tôm Bùa, trong quá trình sử dụng, chúng ta vẫn luôn phải đọc những câu chú ( Kata ) dùng riêng cho từng loại Bùa . Dưới đây là những câu chú có thể sử dụng khi dùng Bùa Thái .
Trước khi đọc các câu chú thì chúng ta đều phải tụng 3 lần câu sau :
'Namo Dtassa Pakawadto Arahadto, Sammaa Samputtassa".
* Kata Tagrud Jakkapadtirach – LP Phad (Chùa Rai). Kata cho Bùa Jakkapadtirach
I Mae Naa Put Ta Dtang So I
I So Dtang Put Ta Bi Dti I
Khi sử dụng tất cả các loại bùa Thái , ngoài việc các Pháp sư đã trì chú khi tôm Bùa, trong quá trình sử dụng, chúng ta vẫn luôn phải đọc những câu chú ( Kata ) dùng riêng cho từng loại Bùa . Dưới đây là những câu chú có thể sử dụng khi dùng Bùa Thái .
Trước khi đọc các câu chú thì chúng ta đều phải tụng 3 lần câu sau :
'Namo Dtassa Pakawadto Arahadto, Sammaa Samputtassa".
* Kata Tagrud Jakkapadtirach – LP Phad (Chùa Rai). Kata cho Bùa Jakkapadtirach
Iditi Bpiso Wisae Sae
I I Sae Sae Put Na Mae II Mae Naa Put Ta Dtang So I
I So Dtang Put Ta Bi Dti I
Bpiyo Taewa Manussaanang Bpiyo Prahmaa Manudt Dtamo .
Bpiyo Naaka Subannaanang Bpinintariyang Na Maa Mi Hang
Putto Rak Krai Tammo Hlong Hlai Sangko Ruam Jai
Pra Rertai Putto .
* Kata Pra Khun Phaen Sanaeh Nang Plii .
Om Gaamadtinnang Gaama Dtammang Gaama Dtanhang Madt-Dtitaaya Aehi Maa Mae Sahassii Saebpijae Bpo So Sii Sae Sii Sae Sadtangmu Khaamukhae Mukhae Sadtang Chiwhaa Chiiwagabp-Bpo Mahittigo Na Saggodti Ja Wannae Dtu ".
Đầu tiên phải đọc 3 lần câu :
'Namo Dtassa Pakawadto Arahadto, Sammaa Samputtassa".
Sau đó đọc tiếp :
" Bpiyo Taewa Manussaanang Bpiyo Prahmma Namudtamo Bpiyo Naaka Subannaanang Bpinintriyang Namaa Mihang.Om Gaamadtinnang Gaama Dtammang Gaama Dtanhang Madt-Dtitaaya Aehi Maa Mae Sahassii Saebpijae Bpo So Sii Sae Sii Sae Sadtangmu Khaamukhae Mukhae Sadtang Chiwhaa Chiiwagabp-Bpo Mahittigo Na Saggodti Ja Wannae Dtu ".
* Kata Jao Ngo Pha Luang Por Daeng Duang Sethee.
Manee Jindaa Sahassa Godti Tewaanang Amanussa Tewaanang Sammayajidtang mahaa Sammayajidtang Sappajidtang Ehi Aakajchandti Baritewandti
Manee Jindaa Biyang Bpanjatanang Yasang Taasaa Taasee Gomang Bpasandti Tiswaana Maadtaa Buddtang Wa Orasaa Sappechanaa Pahoo Chanaa Mahaa Manee Jindaa Ehi Puttang Bpiyo Tewamanussaanang Mahaa Jindaa Ehitammang Biyo Prahmanamudtamo Mahaa Manee Jindaa Ehisangkang Bpiyo Naakasubannaanang Bpinintriyang Namaa Mihang Putto So Pakawaa Tammo So Pakawaa Sangko So Pakawaa Intasinehaa Prahmma Sinehaa Isarasinehaa Raachaa Tewee Mandtree Ragkhang Jidtang Maranang Jidtang Mama .
* Kata Tagrud Pokasap – Pra Maha Surasak chùa Pradoo .
Itaani Ehi Tanang Siri Pokaa Mahaa Sayo Ittiritti Chayya Chayyang Laapa Laapang Sittigammang Prasittime .
Tagrud Pokasap (bùa để gọi sự giàu có bao la) Pra Maha Surasak - Chùa Pradoo .
* Kata cho Bùa Taep Sariga Sitti .
Saarigaarisa Sagaranang Dtaawang Kaawaaraehi Ma Ma
Suwabodtago Ayang Raachaa Suwanna Wannaa
Saarigaa Janang Ma Hosigo Bpiyang Ma Ma
Ma Maedtaa A Garunaa U Sanaehaa Raacha Samana Idthee Bpurisa Gumaaro Gumareewaa
Nam Paa Siri Pokaa Namaa Sayo .
* Kata đọc cho bùa Gumarn Tong Gao Prai Dtaanee .
Kata Pra Narai Dtwad Himapant (LP Ka Long).
Om Paech-Cha Narai Khab Say Sorn Pra Ram An Cheu Waa Prohmmaa Sapraayawaat Akkanaewaat Om Sataan Greung Toranee Greung Badaan Saarapat Greung Tua Lokaa Greung Swaaha Aega Naaraaya Ittibpaataanarawongsaa Aegasara Prahmmaadtutaadtu Samahaesu Taewo Taewa Naaraaya Wongsaa tawae Sorn Prohmmamaas Dtathae Wandtaa Dtarataayingsu Taewawae Awadtaa Raammawongsaa .
Saarigaarisa Sagaranang Dtaawang Kaawaaraehi Ma Ma
Suwabodtago Ayang Raachaa Suwanna Wannaa
Saarigaa Janang Ma Hosigo Bpiyang Ma Ma
Ma Maedtaa A Garunaa U Sanaehaa Raacha Samana Idthee Bpurisa Gumaaro Gumareewaa
Nam Paa Siri Pokaa Namaa Sayo .
* Kata đọc cho bùa Gumarn Tong Gao Prai Dtaanee .
Đầu tiên phải đọc 3 lần câu :
'Namo Dtassa Pakawadto Arahadto, Sammaa Samputtassa".
Sau đó đọc tiếp :
Jijeruni Jidt-dtamg Bpiyang Ma Ma Aehi Ma Ma Aehi Maa Maa .
Làm cho may mắn và giàu có, kinh doanh tốt và thành công dễ dàng .
* Kata Jet Naree Pan Hlak - Naree Jet Nẵng Gaew - Bùa bảy phụ nữ quấn quanh cây cột / Shiva linga .Jijeruni Jidt-dtamg Bpiyang Ma Ma Aehi Ma Ma Aehi Maa Maa .
Làm cho may mắn và giàu có, kinh doanh tốt và thành công dễ dàng .
Gaam Malaamang Idthee Lingka Agandta Dtidt-Chaami Pantang Bpiyang Ma Ma .
* Kata Sastra Gumarn Reng Ruay ( do Luang Por Tuam, Chùa Sri Suwan) .
Đầu tiên phải đọc 3 lần câu :
'Namo Dtassa Pakawadto Arahadto, Sammaa Samputtassa".
Sau đó đọc tiếp :
Ma A U Siwang Prahmmaa Ma A U Hamaa Jidt-dtang Maa Maa Siwang Prahmmaa Aakajchaahi Aehijidtang Bpiyang Ma Ma . ( 3 lần ).
* Kata Kochasri Pichai Songkram (Luang Phu Ka Long) - Huy hiệu có biểu tượng sư tử để giành chiến thắng trong tất cả các cuộc chiến .
Ma A U Siwang Prahmmaa Ma A U Hamaa Jidt-dtang Maa Maa Siwang Prahmmaa Aakajchaahi Aehijidtang Bpiyang Ma Ma . ( 3 lần ).
* Kata Kochasri Pichai Songkram (Luang Phu Ka Long) - Huy hiệu có biểu tượng sư tử để giành chiến thắng trong tất cả các cuộc chiến .
Singhanaatang Singhapalang Singhayaso Singhasadti Singhapahoo Idtimuli .
* Chú cho các loại Bùa KhMer - Kata Pra Bua Khem/Pra Upakut (Pra Ajarn Waen)Ubpakudto Ja Mahaa Thaero Ja Mahaa Thaerang Putta Jidtang Ja Mahaa Laapo Putta Tammo Ja Mahaa Laapang Putta Sangkang Ja Mahaa Sajjang Apilaapang Pawandtumae .
Om Paech-Cha Narai Khab Say Sorn Pra Ram An Cheu Waa Prohmmaa Sapraayawaat Akkanaewaat Om Sataan Greung Toranee Greung Badaan Saarapat Greung Tua Lokaa Greung Swaaha Aega Naaraaya Ittibpaataanarawongsaa Aegasara Prahmmaadtutaadtu Samahaesu Taewo Taewa Naaraaya Wongsaa tawae Sorn Prohmmamaas Dtathae Wandtaa Dtarataayingsu Taewawae Awadtaa Raammawongsaa .
* Kata Khun Phaen Sanaeh Jantr (Luang Phu Naen) .
Kata cho Luang Por Erp Palad Khik Amulets ( Bùa dương vật ) .
Om Ma A U Na Ma Pa Ta Na Maedtaa Mo Garunaa Put Bpranee Taa Yin Dee Ya Aen Doo Bidaa Kam Choo Marndaa Bpongan Kroo Ajarn Ubpathamp Ya Ta Put Mo Na Na Mo Put Taa Ya Puttang Ruam Jidt Tammang Ruam Jai Sangkang Hlong Hlai Na Ma Pa Ta Na Sunamolo Ga Widtang Jidt-Dtang Pantang Bpiyang Ma Ma Swaaha .
Tất cả những bài chú trên khi tụng có đồ lễ như sau :
* Một lọ hoa .
* 3 lá trầu đã têm.
* 3 ly nước .
* 3 cây nhang và 3 cây nến sống ( không đốt ).
Hoa phải thay hàng ngày.
* Kata Palad Khik Hua Chamot - Bùa cánh tay hình đầu rắn .
Na Ma Pa Ta Na Dtae Su Dtae Mahaa Na Dtae Su Dtae
Nang Pokang Tusa Maani Nachaa Lee Dti Ja Pa Ga Sa
Gan Ha Nae Ha Ka Po Hang Pi Pa Sa Ra Ha Pa Na I .
* Một lọ hoa .
* 3 lá trầu đã têm.
* 3 ly nước .
* 3 cây nhang và 3 cây nến sống ( không đốt ).
Hoa phải thay hàng ngày.
* Kata Palad Khik Hua Chamot - Bùa cánh tay hình đầu rắn .
Na Ma Pa Ta Na Dtae Su Dtae Mahaa Na Dtae Su Dtae
Nang Pokang Tusa Maani Nachaa Lee Dti Ja Pa Ga Sa
Gan Ha Nae Ha Ka Po Hang Pi Pa Sa Ra Ha Pa Na I .
* Kata Bucha Singh Phuchay - Bùa quyến rũ nam giới .
Na Ma Pa Ta Raachaa Bpurisang Bpuriso Naamae (sau đó nói tên của người dự kiến thu hút - nếu không có người đặc biệt dự định, chỉ cần nói "tất cả nam giới). - Ahang Bpasang Sangdti Apiwandtandti Bpiyang Ma Ma Jidti Nimidti Aakajchaahi Dtiwadtappo (sau đó một lần nữa, nói tên của người dự kiến thu hút - nếu không có người đặc biệt dự định, chỉ cần nói "tất cả nam giới ) Aakajchaahi Maani Maa Maa Pantang Gan Bpiyang Ma Ma .
* Kata Bucha Mae Yua Mueang (LT Liang) - Bùa hình tượng Thần Ka Li giao hợp quyến rũ nữ giới .
Om Gaama Dtanhaa Wipawa Dtanhaa Gaama Raaka Dtanhaa Madon Rammaa Bpiyang Ma Ma .
Na Ma Pa Ta Raachaa Bpurisang Bpuriso Naamae (sau đó nói tên của người dự kiến thu hút - nếu không có người đặc biệt dự định, chỉ cần nói "tất cả nam giới). - Ahang Bpasang Sangdti Apiwandtandti Bpiyang Ma Ma Jidti Nimidti Aakajchaahi Dtiwadtappo (sau đó một lần nữa, nói tên của người dự kiến thu hút - nếu không có người đặc biệt dự định, chỉ cần nói "tất cả nam giới ) Aakajchaahi Maani Maa Maa Pantang Gan Bpiyang Ma Ma .
* Kata Bucha Mae Yua Mueang (LT Liang) - Bùa hình tượng Thần Ka Li giao hợp quyến rũ nữ giới .
Om Gaama Dtanhaa Wipawa Dtanhaa Gaama Raaka Dtanhaa Madon Rammaa Bpiyang Ma Ma .
Post a Comment